天文单位 | tiān wén dān wèi | Astronomical Unit; AU; 149,567,892 km |
天然纤维 | tiān rán xiān wéi | natural fiber |
漫天 | màn tiān | lit. to fill the whole sky; everywhere; as far as the eye can see |
升天 | shēng tiān | lit. to ascend to heaven; to die |
天文台 | tiān wén tái | observatory |
翻天覆地 | fān tiān fù dì | sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion; everything turned on its head |
冷天 | lěng tiān | cold weather; cold season |
天下太平 | tiān xià tài píng | the whole world at peace (idiom); peace and prosperity |
天主 | Tiān Zhǔ | Lord of Heaven; the Christian God; abbr. for 天主教, Catholicism |
天地会 | tiān dì huì | Tiandihui (Chinese fraternal organization) |
天神 | tiān shén | a God; a deity |
天象 | tiān xiàng | meteorological or astronomical phenomenon (e.g. rainbow or eclipse) |
天顺 | Tiān shùn | Tianshun Emperor, reign name of eighth Ming Emperor 朱祁镇 (1427-1464), reigned 1457-1464, Temple name Yingzong 英宗 |
苍天 | cāng tiān | firmament |
天干 | tiān gān | the 10 heavenly stems 甲, 乙, 丙, 丁, 戊, 己, 庚, 辛, 壬, 癸, used cyclically in the calendar and as ordinal numbers I, II etc |
天底下 | tiān dǐ xià | in this world; under the sun |
天涯 | tiān yá | the other end of the world; a far-away place |
天蓝 | tiān lán | sky blue |
天柱 | tiān zhù | pillars supporting heaven; Tianzhu county in Qiandongnan Miao and Dong autonomous prefecture 黔东南州, Guizhou |
天棚 | tiān péng | ceiling; awning |
天竺 | Tiān zhú | the Indian subcontinent (esp. in Tang or Buddhist context) |
天际 | tiān jì | horizon |
顶天立地 | dǐng tiān lì dì | lit. able to support both heaven and earth; of indomitable spirit (idiom) |
参天 | cān tiān | reach high to the sky; tall; of great height |
天书 | tiān shū | imperial edict; heavenly book (superstition); obscure or illegible writing; double dutch |
天资 | tiān zī | innate talent; gift; flair; native resource; dowry |
天长 | Tiān cháng | Tianchang county level city in Chuzhou 滁州, Anhui |
改天 | gǎi tiān | another day; some other time; to find another day (for appointment etc); to take a rain check |
破天荒 | pò tiān huāng | unprecedented; for the first time; never before; first ever |
半边天 | bàn biān tiān | half the sky; women of the new society; women folk |
光天化日 | guāng tiān huà rì | the full light of day (idiom); fig. peace and prosperity; in broad daylight |
天择 | tiān zé | natural selection |
天球 | tiān qiú | celestial sphere |
不共戴天 | bù gòng dài tiān | (of enemies) cannot live under the same sky; absolutely irreconcilable |
天全 | Tiān quán | Tianquan county in Ya'an 雅安, Sichuan |
得天独厚 | dé tiān dú hòu | (of an area) rich in resources; (of a person) gifted or able (idiom) |
乐天 | lè tiān | carefree; happy-go-lucky; optimistic |
异想天开 | yì xiǎng tiān kāi | to imagine the wildest thing; to indulge in fantasy |
西天 | Xī tiān | the Western Paradise (Buddhism) |
飞天 | fēi tiān | things that fly |
天长地久 | tiān cháng dì jiǔ | enduring while the world lasts (idiom); eternal |
开天辟地 | kāi tiān pì dì | to split heaven and earth apart (idiom); refers to the Pangu 盘古 creation myth |
礼拜天 | lǐ bài tiān | Sunday |
一人得道, 鸡犬升天 | yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān | lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom); fig. to ride on sb else's success; Once one man gets a government position, all his cronies get in too; Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it |
一半天 | yī bàn tiān | in a day or two; soon |
一天一个样 | yī tiān yī ge yàng | to change from day to day |
一步登天 | yī bù dēng tiān | reaching heaven in a single bound (idiom); (esp. with negative: don't expect) instant success |
三九天 | sān jiǔ tiān | the twenty seven days after the Winter Solstice, reputed to be the coldest days of the year |
三伏天 | sān fú tiān | three periods forming the hottest periods of summer, from mid-July to mid-August, namely: 初伏 (mid-July), 中伏 (late July to early August), 末伏 (mid-August) |
三十天 | sān shí tiān | thirty days |