江南四大才子 | Jiāng nán sì dà cái zǐ | Four great southern talents of the Ming, namely: Tang Bohu 唐伯虎, Zhu Zhishan 祝枝山, Wen Zhengming 文征明 and Xu Zhenqing 徐祯卿 |
活力四射 | huó lì sì shè | dynamic; enthusiastic; energetic |
汉四郡 | Hàn sì jùn | four Han commanderies in north Korea 108 BC-c. 300 AD |
烽火四起 | fēng huǒ sì qǐ | the fire of war in all four directions (idiom); the confusion of war |
烽烟四起 | fēng yān sì qǐ | lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war |
烽烟四起, 战火纷飞 | fēng yān sì qǐ , zhàn huǒ fēn fēi | lit. fire beacons in all four directions (idiom); the confusion of war |
狂三诈四 | kuáng sān zhà sì | to deceive and swindle across the board (idiom) |
狼烟四起 | láng yān sì qǐ | fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war |
目空四海 | mù kōng sì hǎi | the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant; condescending; supercilious |
破四旧 | pò sì jiù | Destroy the Four Olds (campaign of the Cultural Revolution) |
第四 | dì sì | fourth; number four |
第四季 | dì sì jì | fourth quarter |
第四季度 | dì sì jì dù | fourth quarter (of financial year) |
第四级 | dì sì jí | fourth level |
第四声 | dì sì shēng | fourth tone in Mandarin; falling tone |
第四台 | dì sì tái | fourth channel; (in Taiwan) cable TV, FTV |
股四头肌 | gǔ sì tóu jī | quadriceps muscle group; thigh muscles |
街坊四邻 | jiē fang sì lín | neighbors; the whole neighborhood |
调三窝四 | tiáo sān wō sì | to sow the seeds of discord everywhere (idiom) |
连三并四 | lián sān bìng sì | one after the other; in succession (idiom) |
周四 | zhōu sì | Thursday |
金砖四国 | jīn zhuān sì guó | Brazil, Russia, India and China (BRIC) |
杂剧四大家 | zá jù sì dà jiā | Four great Yuan dramatists, namely: Guan Hanqing 关汉卿, Zheng Guangzu 郑光祖, Ma Zhiyuan 马致远 and Bai Pu 白朴 |
头脑简单四肢发达 | tóu nǎo jiǎn dān sì zhī fā dá | all brawn no brains |
颠三倒四 | diān sān dǎo sì | confused; disorderly; incoherent |
飞沫四溅 | fēi mò sì jiàn | to spray in all directions |
魅力四射 | mèi lì sì shè | glamorous; charming; seductive |
丢三落四 | diū sān là sì | forgetful; scatterbrained |