渗出物 | shèn chū wù | exudate |
出访 | chū fǎng | to travel on business; to visit (a foreign country); same as 外出访问 |
喜出望外 | xǐ chū wàng wài | overjoyed at unexpected good news (idiom) |
出众 | chū zhòng | to stand out; outstanding |
出其不意 | chū qí bù yì | to do sth when least expected (idiom); to catch sb off guard |
驱逐出境 | qū zhú chū jìng | to deport; to expel |
出没 | chū mò | to vanish and reappear; rising and setting (of the sun); a haunt (of hidden creatures) |
出巡 | chū xún | to go on an inspection tour |
出活 | chū huó | to finish a job on time; to produce the goods |
出生率 | chū shēng lǜ | birthrate |
出毛病 | chū máo bìng | a problem appears; to break down |
出逃 | chū táo | to run away; to flee (the country) |
辈出 | bèi chū | come forth in large numbers |
出乎意料 | chū hū yì liào | beyond expectation (idiom); unexpected |
出航 | chū háng | to set out (on a trip) |
出谋划策 | chū móu huà cè | to put forward plans and ideas (also derogatory); to give advice (idiom) |
出让 | chū ràng | to transfer (one's property or rights to sb else) |
出轨 | chū guǐ | derailment (railway accident); to leave the rails; fig. to overstep bounds |
出险 | chū xiǎn | to get out of trouble; to escape from danger; a danger appears; threatened by danger |
出乱子 | chū luàn zi | to go wrong; to get into trouble |
出操 | chū cāo | to drill; to exercise; to go outdoors for physical exercise |
出生入死 | chū shēng rù sǐ | from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water; brave; willing to risk life and limb |
出缺 | chū quē | to fall vacant; a job opening at a high level |
出风头 | chū fēng tou | to create a stir; to enjoy the limelight |
从…出发 | cóng chū fā | depart from... |
出事 | chū shì | have an accident; meet with a mishap |
出发点 | chū fā diǎn | starting point; the outset |
出洋相 | chū yáng xiàng | to make a fool of oneself |
出版 | chū bǎn | to publish; to come off the press; to put out |
出租汽车 | chū zū qì chē | taxi; cab (PRC); hire car (Taiwan); CL:辆 |
出难题 | chū nán tí | to raise a tough question |
外出 | wài chū | to go out; to go away from one's present position |
一言既出, 驷马难追 | yī yán jì chū , sì mǎ nán zhuī | lit. once said, a team of horses cannot unsay it (idiom); a promise must be kept |
一鼻孔出气 | yī bí kǒng chū qì | lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.); to sing from the same hymn sheet |
不出所料 | bù chū suǒ liào | as expected |
不知出于何种原因 | bù zhī chū yú hé zhǒng yuán yīn | for whatever reason |
中国大百科全书出 版社 | Zhōng guó Dà Bǎi kē Quán shū Chū bǎn shè | Encyclopedia of China Publishing House |
中国精密机械进出 口公司 | zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī | China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) |
中国航天技术进出 口公司 | zhōng guó háng tiān jì shù jìn chū kǒu gōng sī | China National Aero-Technology Import-Export Corporation (CATIC) |
中国进出口银行 | Zhōng guó Jìn chū kǒu Yín háng | The Export-Import Bank of China (state owned bank) |
亮出 | liàng chū | to suddenly reveal; to flash (one's ID, a banknote etc) |
人怕出名猪怕肥 | rén pà chū míng zhū pà féi | (lit.) people fear getting famous like pigs fear fattening up (for the slaughter); (fig.) fame has its price |
人怕出名, 猪怕壮 | rén pà chū míng , zhū pà zhuàng | Man should fear fame as pigs fear fattening (idiom). |
作出 | zuò chū | to put out; to come up with; to make (a choice, decision, proposal, response, comment etc); to issue (a permit, statement, explanation, apology, reassurance to the public etc); to draw (conclusion); to deliver (speech, judgment); to devise (explanation); to extract |
作出让步 | zuò chū ràng bù | to make a concession; to compromise |
仓皇出逃 | cāng huáng chū táo | to run off in a great panic (idiom) |
借出 | jiè chū | to lend |
做出 | zuò chū | to put out; to issue |
传出 | chuán chū | to transmit outwards; to disseminate; efferent (nerve) |
传出神经 | chuán chū shén jīng | efferent nerve (transmitting out from the brain); efferent neuron; motor nerve |