饥寒交迫 | jī hán jiāo pò | lit. both hunger and cold press (idiom); starving and freezing; in desperate poverty |
结交 | jié jiāo | to make friends with |
交集 | jiāo jí | intersection (set theory) |
回交 | huí jiāo | backcrossing (i.e. hybridization with parent) |
交城 | Jiāo chéng | Jiaocheng county in Lüliang 吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
交通部 | jiāo tōng bù | Ministry of Transport; Transport Department |
面交 | miàn jiāo | to deliver personally; to hand over face-to-face |
不等价交换 | bù děng jià jiāo huàn | exchange of unequal values |
交融 | jiāo róng | to blend; to mix |
性交 | xìng jiāo | sexual intercourse |
交加 | jiāo jiā | to occur at the same time (of two things); to be mingled; to accompany each other |
交趾 | Jiāo zhǐ | former southernmost province of the Chinese Empire, now northern Vietnam |
交响曲 | jiāo xiǎng qǔ | symphony |
交手 | jiāo shǒu | to fight hand to hand |
立交桥 | lì jiāo qiáo | overpass; flyover |
一手交钱, 一手交货 | yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò | lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (common saying); to pay for what you want in cash; fig. simple and direct transaction |
上海交通大学 | Shàng hǎi Jiāo tōng Dà xué | Shanghai Jiao Tong University |
上海证券交易所 | Shàng hǎi Zhèng quàn Jiāo yì suǒ | Shanghai Stock Exchange |
上海证券交易所综 合股价指 | Shàng hǎi Zhèng quàn Jiāo yì suǒ Zōng hé Gǔ jià Zhǐ | Shanghai Stock Exchange (SSE) Composite Index |
上海证卷交易所 | Shàng hǎi Zhèng juàn jiāo yì suǒ | Shanghai Stock market |
不可开交 | bù kě kāi jiāo | to be awfully (busy etc) |
世交 | shì jiāo | (long time) friend of the family |
世代交替 | shì dài jiāo tì | alternation of generations |
中国交通建设 | Zhōng guó Jiāo tōng Jiàn shè | China Communications Construction Company |
中国交通运输协会 | Zhōng guó Jiāo tōng Yùn shū Xié huì | China Communications and Transportation Association (CCTA) |
中文标准交换码 | Zhōng wén biāo zhǔn jiāo huàn mǎ | CSIC, Chinese standard interchange code used from 1992 |
交九 | jiāo jiǔ | the coldest period of the year; three nine day periods after the winter solstice |
交并 | jiāo bìng | occurring simultaneously |
交保 | jiāo bǎo | to post bail; bail |
交保释放 | jiāo bǎo shì fàng | to release sb on bail |
交兵 | jiāo bīng | in a state of war |
交割 | jiāo gē | delivery (commerce) |
交汇 | jiāo huì | o flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation; to flow together |
交汇处 | jiāo huì chù | confluence (of two rivers) |
交卷 | jiāo juàn | to hand one's an examination script |
交卸 | jiāo xiè | to hand over to a successor; to relinquish one's office |
交叉口 | jiāo chā kǒu | (road) intersection |
交叉学科 | jiāo chā xué kē | interdisciplinary; interdisciplinary subject (in science) |
交叉火力 | jiāo chā huǒ lì | crossfire |
交叉耐药性 | jiāo chā nài yào xìng | cross-tolerance |
交叉运球 | jiāo chā yùn qiú | crossover dribble (basketball) |
交叉阴影线 | jiāo chā yīn yǐng xiàn | hatched lines; cross-hatched graphic pattern |
交叉点 | jiāo chā diǎn | junction; crossroads; intersection point |
交友 | jiāo yǒu | to make friends |
交口 | Jiāo kǒu | Jiaokou county in Lüliang 吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
交口称誉 | jiāo kǒu chēng yù | voices unanimous in praise (idiom); with an extensive public reputation |
交口县 | Jiāo kǒu xiàn | Jiaokou county in Lüliang 吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
交合 | jiāo hé | sexual intercourse; to copulate |
交困 | jiāo kùn | beset with difficulties |
交城县 | Jiāo chéng xiàn | Jiaocheng county in Lüliang 吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |