了 | le | (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) |
了 | liǎo | (of eyes) bright; clear-sighted; to understand clearly; to finish; to achieve; to understand |
为了 | wèi le | in order to; for the purpose of; so as to |
除了 | chú le | besides; apart from (... also...); in addition to; except (for) |
了解 | liǎo jiě | to understand; to realize; to find out |
不了 | bù liǎo | unable to; without end |
罢了 | bà le | a modal particle indicating (that's all, only, nothing much) |
罢了 | bà liǎo | a modal particle indicating (don't mind it, ok) |
算了 | suàn le | let it be; let it pass; forget about it |
了不起 | liǎo bu qǐ | amazing; terrific; extraordinary |
得了 | dé le | all right!; that's enough! |
不行了 | bù xíng le | on the point of death; dying |
受不了 | shòu bù liǎo | unbearable; unable to endure; can't stand |
明了 | míng liǎo | to understand clearly; to be clear about; plain; clear |
不得了 | bù dé liǎo | desperately serious; disastrous; extremely; exceedingly |
末了 | mò liǎo | in the end |
免不了 | miǎn bù liǎo | unavoidable; can't be avoided |
一目了然 | yī mù liǎo rán | obvious at a glance (idiom) |
直截了当 | zhí jié liǎo dàng | direct and plain speaking (idiom); blunt; straightforward |
了事 | liǎo shì | to dispose of a matter; to be done with it |
不在了 | bù zài le | to be dead; to have passed away |
少不了 | shǎo bu liǎo | cannot do without; to be unavoidable; are bound to be many |
了结 | liǎo jié | to settle; to finish; to conclude; to wind up |
用不了 | yòng bu liǎo | to not use all of; to use less than |
…极了 | jí le | extremely; exceedingly |
对了 | duì le | Correct!; Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention); Oh, by the way, ... |
除了…以外 | chú le yǐ wài | besides; in addition to...; either... or... |
一笑了之 | yī xiào liǎo zhī | to laugh away (instead of taking seriously) |
一走了之 | yī zǒu liǎo zhī | to avoid a problem by walking away from it; to quit |
不了了之 | bù liǎo liǎo zhī | settle a matter by leaving it unsettled; end up with nothing definite |
了了 | liǎo liǎo | to realize clearly |
了却 | liǎo què | to resolve; to settle |
了却此生 | liǎo què cǐ shēng | to die; to be done with this world |
了如指掌 | liǎo rú zhǐ zhǎng | to understand sth thoroughly (like the back of one's hand) |
了局 | liǎo jú | end; conclusion; solution |
了然 | liǎo rán | to understand clearly; evident |
倒抽了一口气 | dào chōu le yī kǒu qì | to gasp (in surprise, dismay, fright etc) |
出了事 | chū le shì | sth bad happened |
别提了 | bié tí le | say no more; don't bring it up; drop the subject |
到了 | dào le | at last; finally; in the end; has arrived; when subj. arrives at a location or time |
前缘未了 | qián yuán wèi liǎo | one’s predestined fate is yet to be fulfilled (idiom) |
又来了 | yòu lái le | Here we go again |
吃不了兜着走 | chī bu liǎo dōu zhe zǒu | lit. if you can't eat it all, you'll have to take it home (idiom); fig. you'll have to take the consequences |
吃了定心丸 | chī le dìng xīn wán | to feel reassured |
吃饱了饭撑的 | chī bǎo le fàn chēng de | having nothing better to do; see 吃饱撑着 |
吹了 | chuī le | failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship) |
严了眼儿 | yán le yǎnr | up to the eyeballs; full to overflowing; jampacked |
大不了 | dà bù liǎo | at worst; if worst comes to worst; serious; alarming |
大事化小, 小事化了 | dà shì huà xiǎo , xiǎo shì huà le | to turn big problems into small ones, and small problems into no problems at all |
太好了 | tài hǎo le | very good |