饭 | fàn | food; cuisine; cooked rice; meal; CL:碗,顿 |
吃饭 | chī fàn | to eat a meal |
饭店 | fàn diàn | restaurant; hotel; CL:家,个 |
晚饭 | wǎn fàn | evening meal; dinner; supper; CL:份,顿,次,餐 |
做饭 | zuò fàn | to prepare a meal; to cook |
早饭 | zǎo fàn | breakfast; CL:份,顿,次,餐 |
饭碗 | fàn wǎn | rice bowl; fig. livelihood; job; way of making a living |
饭馆 | fàn guǎn | restaurant; CL:家 |
午饭 | wǔ fàn | lunch; CL:份,顿,次,餐 |
饭菜 | fàn cài | food |
大锅饭 | dà guō fàn | lit. big rice pan; communal feeding; fig. egalitarianism (equal treatment for everyone in same institution) |
讨饭 | tǎo fàn | to ask for food; to beg |
要饭 | yào fàn | to beg (for food or money) |
饭厅 | fàn tīng | dining room; dining hall; mess hall |
开饭 | kāi fàn | to serve a meal |
米饭 | mǐ fàn | (cooked) rice |
中饭 | zhōng fàn | lunch |
稀饭 | xī fàn | porridge; gruel |
饭桌 | fàn zhuō | dining table |
铁饭碗 | tiě fàn wǎn | secure employment (lit. iron rice bowl) |
三茶六饭 | sān chá liù fàn | lit. to offer three kinds of tea and six different dishes; to be extremely considerate towards guests (idiom) |
丢饭碗 | diū fàn wǎn | to lose one's job |
干饭 | gān fàn | cooked and dried rice |
便饭 | biàn fàn | an ordinary meal; simple home cooking |
出饭 | chū fàn | to swell on steaming (of hard rice grain) |
剩饭 | shèng fàn | left-over food |
包饭 | bāo fàn | get or supply meals at a fixed rate; board |
吃牢饭 | chī láo fàn | to do prison time (Taiwan) |
吃软饭 | chī ruǎn fàn | to live off a woman |
吃闲饭 | chī xián fàn | to live as a parasite; doing nothing to earn one's keep |
吃饱了饭撑的 | chī bǎo le fàn chēng de | having nothing better to do; see 吃饱撑着 |
夹生饭 | jiā shēng fàn | half cooked rice |
好饭不怕晚 | hǎo fàn bù pà wǎn | The meal is remembered long after the wait is forgotten; The good things in life are worth waiting for |
小饭馆 | xiǎo fàn guǎn | tearoom; canteen; cafeteria |
年夜饭 | nián yè fàn | New Year's Eve family dinner |
忆苦饭 | yì kǔ fàn | unsavory meal taken in remembrance of past hardships; fig. poor-tasting meal |
找饭碗 | zhǎo fàn wǎn | to look for a job |
抓饭 | zhuā fàn | pilau; pilaf; a type of food popular among Muslims |
拌饭 | bàn fàn | bibimbap |
抟饭 | tuán fàn | to roll rice balls |
施粥舍饭 | shī zhōu shě fàn | to provide alms and rice (idiom) |
残羹剩饭 | cán gēng shèng fàn | leftovers from a meal; fig. remnants handed down from others |
残茶剩饭 | cán chá shèng fàn | spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal; crumbs from the feast |
泡饭 | pào fàn | to soak cooked rice in soup or water; cooked rice reheated in boiling water |
混饭 | hùn fàn | to work for a living |
炒冷饭 | chǎo lěng fàn | to stir-fry left-over rice; fig. to rehash the same story; to serve up the same old product |
炒饭 | chǎo fàn | fried rice |
乌饭果 | wū fàn guǒ | blueberry |
烩饭 | huì fàn | rice in gravy, typically with meat and vegetables |
生米做成熟饭 | shēng mǐ zuò chéng shú fàn | lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.; also written 生米煮成熟饭 |