芝 | zhī | Zoysia pungens |
芝麻 | zhī ma | sesame (seed) |
灵芝 | líng zhī | lingzhi or reishi mushroom (Ganoderma lucidum) |
芝麻油 | zhī ma yóu | sesame oil |
芝加哥 | Zhī jiā gē | Chicago, USA |
三芝 | Sān zhī | Sanchih township in Taipei county 台北县, Taiwan |
三芝乡 | Sān zhī xiāng | Sanchih township in Taipei county 台北县, Taiwan |
张柏芝 | Zhāng Bó zhī | Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer |
东芝 | Dōng zhī | Toshiba, Japanese electronics company |
林芝 | Lín zhī | Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri, Chinese Linzhi |
林芝地区 | Lín zhī dì qū | Nyingchi prefecture of Tibet, Tibetan: Nying khri sa khul, Chinese Linzhi |
林芝县 | Lín zhī xiàn | Nyingchi county, Tibetan: Nying khri rdzong, in Nyingchi prefecture 林芝地区, Tibet |
王仙芝 | Wáng Xiān zhī | Wang Xianzhi, peasant leader during Huang Chao peasant uprising 黄巢起义 875-884 in late Tang |
白芝麻 | bái zhī ma | sesame seed |
紫芝眉宇 | zǐ zhī méi yǔ | your appearance (honorific) |
芝加哥大学 | Zhī jiā gē dà xué | University of Chicago |
芝士 | zhī shì | cheese (loanword) |
芝士蛋糕 | zhī shì dàn gāo | cheesecake |
芝宇 | zhī yǔ | your appearance (honorific); cf 紫芝眉宇 |
芝焚蕙叹 | zhī fén huì tàn | lit. when one grass burns the other grass sighs (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress |
芝罘 | Zhī fú | Zhifu district of Yantai city 烟台市, Shandong |
芝罘区 | Zhī fú qū | Zhifu district of Yantai city 烟台市, Shandong |
芝兰 | zhī lán | lit. iris and orchid; fig. exalted sentiments; (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) |
芝兰之室 | zhī lán zhī shì | lit. a room with irises and orchids (idiom); fig. in wealthy and pleasant company |
芝兰玉树 | zhī lán yù shù | lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects |
芝麻包 | zhī ma bāo | sesame bun |
芝麻官 | zhī ma guān | low ranking official; petty bureaucrat |
芝麻酱 | zhī ma jiàng | sesame paste |
芝麻饼 | zhī ma bǐng | sesame biscuit |
阿芝特克人 | Ā zhī tè kè rén | Aztec (Person) |
阿芝特克语 | Ā zhī tè kè yǔ | Aztec (language) |
陈谷子烂芝麻 | chén gǔ zi làn zhī ma | lit. stale grain, overcooked sesame (idiom); fig. the same boring old gossip |
黑芝麻 | hēi zhī ma | sesame (seed) |
黑芝麻糊 | hēi zhī ma hú | black sesame paste |