珍 | zhēn | precious thing; treasure |
珍贵 | zhēn guì | precious |
珍珠 | zhēn zhū | pearl; CL:颗 |
珍惜 | zhēn xī | to treasure; to value; to cherish |
珍品 | zhēn pǐn | valuable object; curio |
珍藏 | zhēn cáng | collection; collect (valuables) |
李时珍 | Lǐ Shí zhēn | Lǐ Shízhēn (1518-1593), Ming botanist and pharmacologist, author of Compendium of medical herbs 本草纲目 |
珍宝 | zhēn bǎo | a treasure |
珍奇 | zhēn qí | rare; strange |
袖珍 | xiù zhēn | pocket-sized; pocket (book etc) |
珍重 | zhēn zhòng | precious; extremely valuable; (honorific) Please take good care of yourself! |
倪桂珍 | Ní Guì zhēn | Ni Guizhen or Ni Kwei-Tseng (1869 - 1931), mother of Song Ailing 宋蔼龄, Song Qingling 宋庆龄 and Song Meiling 宋美龄 |
八珍汤 | bā zhēn tāng | eight-treasure decoction, tonic formula used in Chinese medicine |
善自珍摄 | shàn zì zhēn shè | take good care of yourself! (idiom) |
奇珍 | qí zhēn | a rare treasure; sth priceless and unique |
奇珍异宝 | qí zhēn yì bǎo | rare treasure (idiom) |
山珍海味 | shān zhēn hǎi wèi | exotic delicacies; luxury foodstuff from distant locations |
山珍海错 | shān zhēn hǎi cuò | rarities from the mountain and the sea (idiom); fig. a sumptuous spread of food delicacies |
敝帚自珍 | bì zhǒu zì zhēn | to value the broom as one's own (idiom); to attach value to sth because it is one's own; a sentimental attachment |
李汝珍 | Lǐ Rǔ zhēn | Li Ruzhen (c. 1763-c. 1830), Qing novelist and phonologist, author of fantasy novel Jinghua Yuan 镜花缘 or Flowers in the Mirror |
永珍 | Yǒng zhēn | Vientiane, capital city of Laos |
无价珍珠 | wú jià zhēn zhū | Pearl of Great Price |
炼珍 | liàn zhēn | a delicacy (food) |
珍・奥斯汀 | Zhēn · Ào sī tīng | Jane Austen (1775-1817), English novelist; also written 简・奥斯汀[Jian3 · Ao4 si1 ting1] |
珍奶 | zhēn nǎi | abbr. for pearl milk tea 珍珠奶茶 |
珍爱 | zhēn ài | cherish |
珍珠奶茶 | zhēn zhū nǎi chá | pearl milk tea; tapioca milk tea; bubble milk tea |
珍珠小番茄 | zhēn zhū xiǎo fān qié | see 圣女果[sheng4 nu:3 guo3] |
珍珠岩 | zhēn zhū yán | perlite |
珍珠港 | Zhēn zhū gǎng | Pearl Harbor (Hawaii) |
珍异 | zhēn yì | rare; precious and odd |
珍禽奇兽 | zhēn qín qí shòu | rare animals and birds; protected species |
珍稀 | zhēn xī | rare; precious and uncommon |
珍羞 | zhēn xiū | variant of 珍馐, delicacy; dainties; rare foodstuff |
珍闻 | zhēn wén | oddity; news tidbits; strange and interesting item |
珍馐 | zhēn xiū | delicacy; dainties; rare foodstuff |
珍馐美味 | zhēn xiū měi wèi | delicacy and fine taste (idiom); a wonderful treat |
珍馐美馔 | zhēn xiū měi zhuàn | delicacy and fine taste (idiom); a wonderful treat |
维珍 | wéi zhēn | Virgin (company) |
袖珍人 | xiù zhēn rén | little person; midget; dwarf |
袖珍本 | xiù zhēn běn | pocket book; paperback |
袖珍辞典 | xiù zhēn cí diǎn | pocket dictionary |
袖珍音响 | xiù zhēn yīn xiǎng | pocket stereo; walkman |
贺子珍 | Hè Zǐ zhēn | He Zizhen (1910-1984), Mao Zedong's third wife |
鸡珍 | jī zhēn | chicken gizzard (cuisine) |
马氏珍珠贝 | mǎ shì zhēn zhū bèi | pearl oyster (genus Pinctada) |