柳 | liǔ | willow; surname Liu |
柳树 | liǔ shù | willow |
杨柳 | yáng liǔ | willow tree; poplar and willow; name of traditional tune |
柳条 | liǔ tiáo | willow; willow branches; wicker (material for basketwork) |
柳州 | Liǔ zhōu | Liuzhou prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Liujcouh |
柳宗元 | Liǔ Zōng yuán | Liu Zongyuan (773-819), Tang essayist and poet, advocate of the classical writing 古文运动 and neoclassical 复古 movements |
柳琴 | liǔ qín | liuqin lute, smaller soprano version of the pipa 琵琶, with holes in the soundbox, and range equivalent to that of a violin |
依柳辛 | Yī liǔ xīn | Ilyushin, Russian plane make |
傍柳随花 | bàng liǔ suí huā | prostitute |
垂杨柳 | chuí yáng liǔ | weeping willow |
寻花问柳 | xún huā wèn liǔ | lit. to visit the flowers and willow enjoy (idiom); to frequent brothels; to enjoy the spring scenery; to sow one's wild oats |
败柳残花 | bài liǔ cán huā | broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman |
春柳 | Chūn liǔ | Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新剧同志会 |
春柳剧场 | Chūn liǔ jù chǎng | Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新剧同志会 |
春柳社 | Chūn liǔ shè | Spring willow society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture movement, continued in China from 1912 as 新剧同志会 |
有意栽花花不发, 无心插柳柳成阴 | yǒu yì zāi huā huā bù fā , wú xīn chā liǔ liǔ chéng yīn | lit. you plant a garden and the flowers do not bloom, you poke a stick in the mud and it grows into a tree; fig. things do not always turn out as one would expect; well-laid plans may fail, and success may come where you least expect it |
柳丁 | liǔ dīng | tangerine |
柳丁氨醇 | liǔ dīng ān chún | albuterol (also known as proventil, salbutamol, ventolin), an asthma drug |
柳公权 | Liǔ Gōng quán | Liu Gongquan (778-865), Tang calligrapher |
柳北 | Liǔ běi | Liubei district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi |
柳北区 | Liǔ běi qū | Liubei district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi |
柳南 | Liǔ nán | Liunan district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi |
柳南区 | Liǔ nán qū | Liunan district of Liuzhou city 柳州市, Guangxi |
柳啼花怨 | liǔ tí huā yuàn | desolate |
柳园 | Liǔ yuán | Liuyuan town in Guazhou county 瓜州县 in Jiuquan 酒泉, Gansu |
柳园镇 | Liǔ yuán zhèn | Liuyuan town in Guazhou county 瓜州县 in Jiuquan 酒泉, Gansu |
柳城 | Liǔ chéng | Liucheng county in Liuzhou 柳州, Guangxi |
柳城县 | Liǔ chéng xiàn | Liucheng county in Liuzhou 柳州, Guangxi |
柳子戏 | liǔ zi xì | Shandong opera |
柳州地区 | Liǔ zhōu dì qū | Liuzhou prefecture in Guangxi; Zhuang: Liujcouh |
柳州市 | Liǔ zhōu shì | Liuzhou prefecture level city in Guangxi; Zhuang: Liujcouh |
柳暗花明 | liǔ àn huā míng | lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope; light at the end of the tunnel |
柳杞 | liǔ qǐ | willow |
柳林 | Liǔ lín | Liulin county in Lüliang 吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
柳林县 | Liǔ lín xiàn | Liulin county in Lüliang 吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
柳条沟事变 | liǔ tiáo gōu shì biàn | the Mukden or Manchurian railway incident of 18th September 1931 used by the Japanese as a pretext to annex Manchuria; also known as 9-18 incident 九一八事变 |
柳条边 | liǔ tiáo biān | Willow palisade across Liaoning, 17th century barrier |
柳橙 | liǔ chéng | orange (fruit) |
柳橙汁 | liǔ chéng zhī | orange juice; CL:瓶,杯,罐,盒; see also 橙汁 |
柳毅传 | Liǔ Yì zhuàn | story of Liu Yi, Tang fantasy fiction by Li Chaowei 李朝威, popular with dramatist of subsequent dynasties |
柳永 | Liǔ Yǒng | Liu Yong (987-1053), Song poet |
柳江 | Liǔ jiāng | Liujiang county in Liuzhou 柳州, Guangxi |
柳江县 | Liǔ jiāng xiàn | Liujiang county in Liuzhou 柳州, Guangxi |
柳河 | Liǔ hé | Liuhe county in Tonghua 通化, Jilin |
柳河县 | Liǔ hé xiàn | Liuhe county in Tonghua 通化, Jilin |
柳烟花雾 | liǔ yān huā wù | lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring |
柳营 | Liǔ yíng | Liuying township in Tainan county 台南县, Taiwan |
柳营乡 | Liǔ yíng xiāng | Liuying township in Tainan county 台南县, Taiwan |
柳绿花红 | liǔ lǜ huā hóng | green willow and red flowers; all the colors of spring |
柳叶刀 | liǔ yè dāo | lancet (surgeon's knife) |