吹 | chuī | to blow; to play a wind instrument; to blast; to puff; to boast; to brag; to end in failure; to fall through |
鼓吹 | gǔ chuī | to agitate for; to enthusiastically promote |
吹奏 | chuī zòu | to play (wind instruments) |
吹嘘 | chuī xū | to brag |
吹捧 | chuī pěng | to flatter; to laud sb's accomplishments; adulation |
吹牛 | chuī niú | to brag; to chat (dialect) |
吹拂 | chuī fú | to brush; to caress (of breeze); to praise |
风吹雨打 | fēng chuī yǔ dǎ | lit. windswept and battered by rain; to undergo hardship (idiom) |
一吹 | yī chuī | puff |
不费吹灰之力 | bù fèi chuī huī zhī lì | as easy as blowing off dust; effortless; with ease |
利用人工吹气 | lì yòng rén gōng chuī qì | oral inflation |
劲吹 | jìng chuī | (the wind) blows violently |
吴市吹箫 | Wú shì chuī xiāo | to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician |
吹干 | chuī gān | to blow-dry |
吹了 | chuī le | failed; busted; to have not succeeded; to have died; to have parted company; to have chilled (of a relationship) |
吹冷风 | chuī lěng fēng | to blow cold; damping expectations by discouraging or realistic words |
吹口哨 | chuī kǒu shào | whistle |
吹吹拍拍 | chuī chuī pāi pāi | to boast and flatter |
吹喇叭 | chuī lǎ ba | to praise sb; lit. blowing the trumpet |
吹孔 | chuī kǒng | (of a musical instrument) blow hole |
吹散 | chuī sàn | to disperse |
吹毛求疵 | chuī máo qiú cī | lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious; nitpick |
吹气 | chuī qì | to blow air (into) |
吹灰 | chuī huī | to blow away dust |
吹灰之力 | chuī huī zhī lì | as easy as pie |
吹熄 | chuī xī | to blow out (a flame) |
吹竽手 | chuī yú shǒu | player of the yu 竽 (free reed mouth organ) |
吹笛者 | chuī dí zhě | piper |
吹管 | chuī guǎn | blowpipe |
吹管乐 | chuī guǎn yuè | woodwind music |
吹箫 | chuī xiāo | to play the xiao 箫 (mouth organ); to beg while playing pipes; cf politician Wu Zixu 伍子胥, c. 520 BC destitute refugee in Wu town, 吴市吹箫; to busk; virtuoso piper wins a beauty, cf 玉人吹箫; fellatio (oral sex); a blowjob |
吹箫乞食 | chuī xiāo qǐ shí | to beg while playing the xiao 箫 (mouth organ); cf Wu Zixu 伍子胥, destitute refugee from Chu 楚, busked in Wu town c. 520 BC, then became a powerful politician |
吹糠见米 | chuī kāng jiàn mǐ | instant results; lit. blow the husk and see the rice |
吹叶机 | chuī yè jī | leaf blower (machine) |
吹号 | chuī hào | to blow a brass instrument |
吹袭 | chuī xí | storm struck; to attack (of wind) |
吹风机 | chuī fēng jī | hair dryer |
告吹 | gào chuī | to fizzle out; to come to nothing |
大吹大擂 | dà chuī dà léi | make an exhibition of oneself; ostentation |
氧炔吹管 | yǎng quē chuī guǎn | oxyacetylene torch |
洗剪吹 | xǐ jiǎn chuī | shampoo, haircut and blow-dry |
玉人吹箫 | yù rén chuī xiāo | virtuoso piper wins a beauty; the xiao 箫 (mouth organ) virtuoso 萧史 won for his wife the beautiful daughter of Duke Mu of Qin 秦穆公 |
胡吹 | hú chuī | to boast wildly |
胡吹乱捧 | hú chuī luàn pěng | indiscriminate admiration (idiom) |
自吹自擂 | zì chuī zì léi | to blow one's own trumpet (idiom) |
电吹风 | diàn chuī fēng | hair dryer |
鼓吹者 | gǔ chuī zhě | advocate |