这个 | zhè ge | this; this one |
个 | gè | individual; this; that; size; classifier for people or objects in general |
个人 | gè rén | individual; personal; oneself |
整个 | zhěng gè | whole; entire; total |
各个 | gè gè | every; various; separately one-by-one |
那个 | nà ge | that one; also pr. [nei4 ge5] |
个别 | gè bié | individual; specific; respective; just one or two |
个体 | gè tǐ | individual |
四个现代化 | sì gè xiàn dài huà | Deng Xiaoping's four modernizations practiced from the 1980s (possibly planned together with Zhou Enlai), namely: modernization of industry, agriculture, national defense and science and technology; abbr. to 四化 |
个个 | gè gè | each one individually; each and every |
半个 | bàn ge | half of sth |
个性 | gè xìng | individuality; personality |
个位 | gè wèi | the units place (or column) in the decimal system |
个人主义 | gè rén zhǔ yì | individualism |
个儿 | gèr | size; height; stature |
哪个 | nǎ ge | which; who |
个子 | gè zi | height; stature; build; size |
逐个 | zhú gè | one by one; one after another |
个体经济 | gè tǐ jīng jì | economics of a self-employed individual or private firm |
个旧 | Gè jiù | Gejiu, county level city in Yunnan, capital of Honghe Hani and Yi autonomous county 红河哈尼族彝族自治州 |
个把 | gè bǎ | one or two; a couple of |
真个 | zhēn gè | really; truly; indeed |
一个劲儿 | yī gè jìnr | erhua variant of 一个劲, persistently; continuing |
自个儿 | zì gěr | erhua variant of 自个; oneself; by oneself |
三个世界 | sān gè shì jiè | three worlds, i.e. Western capitalism, Soviet communism and the non-aligned countries |
大个儿 | dà gèr | tall person |
个体户 | gè tǐ hù | self-employed; a private firm (PRC usage) |
一个中国政策 | yī gè Zhōng guó zhèng cè | one China policy |
一个人 | yī gè rén | alone |
一个个 | yī gè gè | each and every one |
一个劲 | yī gè jìn | continuously; persistently; incessantly |
一个幽灵在欧洲游 荡 | Yī gè yōu líng zài Ōu zhōu yóu dàng | Ein Gespenst geht um in Europa.; the opening sentence of Marx and Engels' "Communist Manifesto" |
一个接一个 | yī ge jiē yī ge | one by one; one after another |
一个样 | yī ge yàng | same as 一样; the same |
一个萝卜一个坑 | yī gè luó bo yī gè kēng | lit. one turnip, one hole (idiom); fig. each person has his own position; each to his own; horses for courses |
一天一个样 | yī tiān yī ge yàng | to change from day to day |
一步一个脚印 | yī bù yī gè jiǎo yìn | one step, one footprint (idiom); steady progress; reliable |
一点水一个泡 | yī diǎn shuǐ yī gè pào | one drop one bubble |
三个代表 | sān gè dài biǎo | the Three Represents enunciated by Jiang Zemin 江泽民 as the duty of the Chinese Communist party in 2001, namely: to represent productivity of an advanced society, forward progress of advanced culture and the fundamental interests of the people |
三个女人一个墟 | sān gè nǚ rén yī gè xū | three women makes a crowd |
三个女人一台戏 | sān ge nǚ rén yī tái xì | three women are enough for a drama (idiom) |
三个臭皮匠, 合成一个诸葛亮 | sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng | lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom |
三个臭皮匠, 赛过一个诸葛亮 | sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng | lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual |
三个臭皮匠, 赛过诸葛亮 | sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng | lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual |
三个臭皮匠, 顶个诸葛亮 | sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng | lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom; wisdom of the masses exceeds that of any individual |
上一个 | shàng yī ge | previous one |
上个 | shàng ge | first (of two parts); last (week etc); previous; the above |
上个星期 | shàng gè xīng qī | last week |
上个月 | shàng gè yuè | last month |
下一个 | xià yī ge | the next one |